Перевод для языковых сообществ

Get Localization Workspace является идеальным инструментом для языковых сообществ.

Перевод для языковых сообществ

Сообщества пользователей - это не просто пассивные потребители продуктов. Их отзывы и пожелания делают их разработчиками ваших продуктов, а также руководителями продаж. Вовлеките их, сделайте их частью вашей переводческой деятельности.

Сообщества пользователей и другие группы волонтеров обладают огромным опытом и энергией. Они из тех, кто пользуется вашей программой и являются знатоками в том, каковым должен быть опыт в качестве пользователя, на их языке и в их культуре. И если вы и ваш продукт им по душе, они зачастую желают помочь вам.

Если вы вовлечёте ваше сообщество в переводческую деятельность, коллеги будут серьёзнее относиться к вашему продукту, а некоторые из них даже могут стать постоянными представителями.

Переводчики в сообществах обычно являются простыми любителями - что касается перевода, это не служит помехой для создания серьёзных переводов, потому как другие члены сообщества помогут с тем, чтобы совместными усилиями собрать все воедино. Вы так же можете привлечь профессиональных переводчиков для придания завершающего штриха работе, созданной вашим сообществом. И если информация о вашем продукте была переведена профессиональными переводчиками, почему бы не предложить вашему сообществу взглянуть на работу прежде чем она выйдет в свет?

Get Localization Workspace является идеальным инструментом для языковых сообществ. Программа проста в использовании и каждый, кто уже пользовался какими-либо из веб-приложений, сможет начать переводить меньше, чем за минуту. Ваш проект можно сделать публичным, если вы хотите привлечь как можно больше переводчиков. Если вы хотите выбрать переводчиков сами, установите проект частным и создайте сообщество переводчиков, в которое будут входить пользователи, заслуживающие вашего доверия.