Перевод веб-сайта

Get Localization оказывает услуги по переводу веб-сайтов

Экономически эффективная локализация регулярно обновляемых веб-сайтов достигается за счет сочетания стабильной работы и правильно подобранного инструментария.

Сократите время, которое вы тратите на локализацию

Большинство веб-сайтов являются динамически-обновляемыми и их содержимое может иметь разные источники. При исправно работающем процессе локализации контент локализуется без каких-либо ненужных промежуточных действий разработчиков и переводчиков. Рабочая среда Get Localization, Интерфейс программирования приложений Get Localization и Тестовое приложение Get Localization Testfront предоставляют вам все необходимые инструменты для перевода, чтобы сделать процесс локализации интегрированной частью нашего ежедневного обслуживания вашего веб-сайта.

Use less time on localization


Три шага к успешной стратегии локализации

Translate content

Шаг 1: перевод

Найти хорошего поставщика переводческих услуг тяжело. Get Localization предоставляет программное обеспечение для локализации, инструменты и переводческие услуги под одной крышей. Мы позволим вам перевести ваш контент с помощью ваших собственных переводчиков. Если у вас нет собственных переводчиков, вы можете использовать наших опытных профессиональных переводчиков. Наш высококачественный перевод используется для локализации сложного контента веб-сайтов, которые требуют наличия специальных знаний. Мы переводим корпоративные веб-сайты, eCommerce сайты, SaaS-приложения (программное обеспечение как услуга) и веб-приложения, а также и простые веб-сайты на языке HTML.

Шаг 2: проверка

Даже самый лучший переводчик может допустить ошибки. Наиболее распространенной проблемой является непонимание контекста. Вот почему мы предоставляем вам все наши инструменты для проверки вашего веб-сайта. Если ваша компания является международной, ваши сотрудники смогут посмотреть переведенную веб-страницу в актуальном контексте. Это позволяет гораздо ускорить процесс, поскольку так проблемы с качеством перевода обнаруживаются и решаются незамедлительно. Можно также воспользоваться нашими компетентными услугами по корректуре для редактирования и проверки перевода.

Тестирование веб-сайта и проверку перевода в контексте возможно осуществить с помощью Get Localization Testfront.

Test your translations
Test your translations

Шаг 3: оптимизация

Развитие вашего бизнеса связано с постоянными изменениями. Локализация не должна замедлять процесс вашего развития. Платформа для непрерывного перевода Get Localization помогает вам идти в ногу со временем. Платформа отслеживает все изменения и позволяет управлять переводчиками. Это позволяет вам заказывать последовательные переводы настолько быстро, как только у вас появляется в них необходимость.


Get Localization Testfront позволяет вам тестировать, переводить и оптимизировать перевод с учетом актуального контекста

Get Localization Testfront позволяет переводчикам и команде контроля качества всегда работать в контексте. Это увеличивает скорость и точность при редактировании переводов.

Testfront

Перевести динамические веб-приложения

Get Localization поддерживает различные платформы веб-разработки, например: Ruby on Rails, Django, Play Framework, Spring и CodeIgniter. Мы также поддерживаем такие универсальные форматы, как YAML, Gettext PO файлы, Java, PHP и простые HTML файлы. Вы можете найти дополнительные сведения о поддерживаемых форматах файлов в нашей документации.

Ruby on rails, Django, Play Framework, Spring, CodeIgniter

Перевести статические веб-сайты, cистему управления контентом сайта (CMS), списки продуктов электронной коммерции и многое другое

Get Localization предлагает вам решения для непрерывного перевода статических сайтов, сайтов электронной коммерции, блогов или другого любого контента. Свяжитесь с нашими специалистами для получения правильного решения. Начать очень просто: просто добавьте плагин Get Localization на ваш веб-сайт, а мы позаботиться об остальном. Это займет всего минуту. И помните: с Get Localization вы платите только за то, что вы переводите. Никаких контрактов и никакой платы за дополнительные услуги или программное обеспечение.

Свяжитесь с нами для получения более подробной информации

Big Commerce, Desk, Helpscout, Hubspot, Instapage, Lander, Leadpages, Magento, Pagewiz, PrestaShop, Shopify, Squarespace, Tumblr, Unbounce, UserVoice, Webflow, WooCommerce, WordPress, Zendesk, and more...


Continuous translation

Непрерывный перевод — это ваша стратегия локализации

Разработка программ не заканчивается вместе с выпуском первой версии продукта. Это лишь начало нового этапа разработки: устранение ошибок, текущие обновления, в свое время будут разработаны и выпущены новые полноценные версии - и так без остановки. Ваш способ локализации должен иметь структуру, схожую с разработкой программы. В конце концов, какой смысл в быстрой разработке, если вы хотите представить ее результат всем вашим клиентам?